Guía de nomes galegos
Este nome non se encontra na guía.
Anaís
feminino
Nome cristián
Véxase Ana
Etimoloxía e historia
Forma occitana de Ana espallada a través do francés.
Motivación
Tivo certa difusión na cultura hispánica por Anaïs Nin (1903-1977), escritora en francés de orixe cubana.
Chamáronse así
Nome moi común de escritoras, actrices e cantantes francesas, como Mademoiselle Anaïs (1802-1871), actriz; Anaïs Perrière-Pilté (1809-1878), escritora e compositora; Anaïs Fargueil (1819-1896), dramaturga; Anaïs Ségalas (1819-1895), dramaturga, poeta e novelista.
Equivalencias noutras linguas
Idioma | Masculino | Feminino |
---|---|---|
Catalán | Anaïs | |
Francés | Anaïs | |
Portugués | Anais | |
Anaís |
Distribución municipal
*Os datos responden á última actualización do IGE (téñase en conta que no censo do IGE non figuran acentos).
Só se mostran os datos con máis de cinco ocorrencias por concello.
Sobre a Guía de Nomes da Real Academia Galega
A Guía de nomes galegos recolle a forma estándar de máis de 1.500 nomes que forman parte da nosa tradición antroponímica. Inclúe tamén as súas correspondencias con outras linguas e procura satisfacer a curiosidade sobre a historia ou lenda das personaxes que primeiro levaron estes nomes ou que os popularizaron.
Axúdanos a mellorar
Suxestións, erros, observacións...
Suxestión enviada
Moitas grazas pola súa colaboración
Erro no envío
Sentímolo pero non se puido enviar a mensaxe.
Modo de cita
Boullón Agrelo, A. I. (coord.): Guía de nomes galegos. A Coruña: Real Academia Galega. <https://academia.gal/nomes> [Consultado: <data>]