. ,
156 Bolet?n de la Real Academia Gallega
C V y en este texto' mismo, hace in?tiles las Crestomat?as de car?cter
filol?gico, como El Idioma Gallego, de Antonio de la Iglesia, Chrestoma .
thia Archaica, de J. J. Nunes, y Textos ArchaicoS, de J. Leite de Vascon
cellos. Una Crestomat?a, cual hoy reclaman los estudios romanistas, s?lo
se puede nutrir con textos seguros.
ny ?manno (C?nt. IV) frente a manho (C V y Nunes).
(C?nt. III) frente a igreja (C V y Nunes). Parece que
la i de la voz gallega no, sonaba como la j de la portuguesa; porque en
Colecci?n tengo textos gallegos con las graf?as seya, seia y seja; y, a mi ver,
las dos primeras, con yod, son genuinas, y la otra, con j, es contaminada
de lusismo, cosa explicable, sobre todo, en documentos fronterizos.
MORFOLOG?A:
=Art?culo precedido de prep. a:?a lo (C?nt. V) frente a a o,' tres
veces y a lo, una, en el C V.
=Art?culo precedido de forma verbal terminada en s: miraremos
las ondas (C?nt. III) frente a miraremolas ondas (C V y Nunes). El texto
gallego en este caso no ha hecho la asimilaci?n de la s a la l del art?culo.
El portugu?s hizo, la asimilaci?n y la supresi?n, como el gallego en vee
remo lo (C?nt. III), si es que este veermolo es de Codax; porque muy bien
pudiera ocurrir que esta graf?a reflejase la lengua del ms. trecentista. Esta,
duda me ha retra?do de tratarla como yerro.
=Relativo ? que (C?nt. II) frente a quen (Nunes).
=Pronombre personal?me (C?nt. VII) frente a mi (C V. y Nunes).
SINTAXIS:
=en Vigo senneira manno (C?nt. IV) frente a senlheira en Vigo
manho (C V y Nunes). El adjetivo adverbial senneira precede inme
diatamente al verbo en el texto gallego. Tambi?n se observa la misma
regla en el CV y en Nunes, excepto en el presente caso, que ocurre en la
estrofa 4:a de esta C?ntiga. Puede explicarse por un yerro en el C V;
pero epor qu? lo han mantenido Vesteiro,)Braga y Nunes?
=Mandad' El (C?nt. II) frente a Mandad' E (C V, seg?n la inter
pretaci?n de Braga). Puede que en el C V Mandade est? por Mandad' ei;
pero ?por qu? este mismo texto trae en la C?nt. IV la graf?a son, inco
rrecta, aunque aceptada por Nunes??nullas gardas non El (C?nt. IV)
frente a nulhas guardas non SON (Nunes). El CV trae SON en un verso y E,
tal vez por Eyen otro). A pesar de que la Sra. Micha lis de Vasconcellos
le da poca importancia a este construir esas frase> con el verbo ayer en
nuestro texto codaciano y con el verbo ser en el C V, merece notarse.
treides comigo (C?nt. V) frente a treydesvos migo (C V interpretado
u