' Bolet?n de la Real 5kcademia Gallega 33
cualquier usurero de nuestros tiempos, y con todas las apariencias y
formalidades de un diploma cuasi solemne (a): ?s l?stima que la hu
medad haya reblandecido el adobo de la vitela en que est? escrito,
que, al desprenderse, arrastra con ?l fragmentos de las hermosas letras,
que recuerdan las Mejores francesas introducidas en Galicia algo tarde,
hacia mediados del siglo anterior.
Este min?sculo documento, igual en ditnensicines al fotograbado
que lo reproduce fieltnente, ni es carta partida por A. B. C., ni lo auto
riza subscripci?n ni signo de notario, circunstancias que inclinan a .
clasificarlo como copia coet?nea de un original, que no hemos podido
encontrar, transcripto con avizore, pero sin pretensiones, por un escrib?n
de aquel afamado monasterio (3).
El lat?n empleado parece traducci?n del vulgar gallego, o Gaste ?
llano; tanto se ha economizado el hip?rbaton y otras formas de la
construcci?n latina, que el texto hace el efecto de algunos versos ga
Ilegos modernos que, a influjo de la educaci?n y ense?anza recibidas
por sus autores, semejan pensados y aun compuestos en castellano, y
vertidos despu?s al gallego.
Es caracter?stico de este escrib?n el aglutinar la preposici?n in al
vocablo que le sigue, y convertirla en im cuando aqu?l empieza con p:
infreameli, impignore, inuia imperpetuum, etc. Donne, Donno, m?s que
inmediatos sucesores de Dom[i]na, Don[tino, par?cenlo de los vulgares
Donna, Don; los nombres Suariz, Fernando, Gomez (Gomz), no fueron
latinizados..
En la transcripci?n del texto hemos descifrado las abreviaturas;
separado algunas palabras aglutinadas; escrito con may?scula inicial
los nombres propios y de lugar, y conservado los signos de puntua
ci?n f. y ., ?nicos usados como , y ., indistintamente. El repetido em
pleo, en tan corto manuscrito, de las rayitas o v?rgulas invertidas sobre
la i doble, sueltas, o ligadas formando una palomilla o tilde : monas
terl j, impruc?js, Cresconi alijs (l?n. 11, 15,17 y 19), etc., parece confirmar
nuestra opini?n (b) acerca del origen de la tilde y del signo general
mente empleado m?s tarde para abreviar.
(a) Otra escritura hipotecaria no menos curiosa, hecha por Roy Paez al mismo mo
nasterio, en 1283, la hemos publicado con el n?mero XLII en nuestros Documentos gallegos.
(b) Cr?nica Troyana.?Los c?dices gallegos, p. XVI.