42 BOLFTIN DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA
mente democr?tica de desi?aci?n de, alcaldes,, ?, tam?n, pra
n?s, unha ,leicion que non deb?mosf esque icer..coTemos a a
?briga de amosar o n?so agradescimentrv.o ,Portel?
P?zos;'dai?n''da' catedral de Santiago de' Compostela, acad?;
mico . da Galega iesgrevio inv?stigador,: polo seu lumioso
traballo .:q?e nos si?ala antergas "roitas ,percorridas;,polos
nosos vellos.
Con tr?ballos dista categoria amosase .?nha Galicia
a?t?ntic`?, ` en''o?tras "?PoC?s difaniada, ?'.?`q?eri hox ai?da
non se lie quer reco??cer ' a 'infru?ncia,'' q?? ' indudabreinen
te, exerc?u nas diversas .evoluci?ns j 1sociaes qu? o 'mundo
transformaron. ~~ ,, : s o f ~. G,
(' M?NUEL" FABEIR? 'G?MEZ
SJLERI
POR UNA CORRECCION CONIETURAL A LAS CANTIGAS DE AMIGO
CV 246 CB 645 y CV 954 = CB 1151,1152
Con m? agradec?m?enfo al distinguido amigo
don Leandro Carr?, por su traducci?n at esparto!
de este ensayo.
1. Dos c?ntigas de amigo galaicoport?g?esas, ia pri
mera, de Nuno Fern?ndez Torneol; la "segunda, de Joan]
Zorro, ofrecen un interesante problema de" interpretaci?n
no todav?a, a nuestro parecer, 'suficientemente tratado.
Transcribimos, ante todo, los dos textos 'c?nservad?s en
el Cancionero de la Vaticana Cod. Cat. 4803 (=CV) `y del
Cancionero ColocciBrancuti (CB), en los ''cuales son sefa'
l?das respzectivamente con los i ?meros 246, 754 y 645,
11511152 (1):
(1) Para CV seguimos la ed.'diplom.. de` E. Monaci, I1 'c?nzonlere
portoghese della Bdbliioteca Vaticana, Halle a S., 1875; para CB hemos
leddo directamente de la reproducci?n fotogr. existente en la Bib1. Na
clonal de Roma; en ambos oasos nuestra intervenci?n se ha liinitado a
la aclaraci?n de las ahreviaturas para las cuales la tipograf?a no dis
pone de los . caracteres apropi+ados. En la transcripci?n falta adem?s
el punto gut 'figura sobre la de foy (l?nea 4 del CV .246) y de Vy;(li
nea 1 del CB 645).