Estudos e investigacións sobre Xosé María Álvarez Blázquez
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
Xerardo Álvarez Limeses (Pontevedra 18711940) Margaritas, Madrid, Hijos de M. Q. Hernández, 1893. Versos morales, Pontevedra, Imprenta Landín, 1895. Antre dous séculos, Pontevedra, Imprenta de Julio Antúnez, 1934; 2ª ed. Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 1990. Provincia de Pontevedra, en Carreras Candi (dir.): Geografía general del Reino de Galicia, Barcelona, 1936. Xerardo Álvarez Gallego (Ourense, 1899Miami, 1986) Los pazos, Vigo, Castrelos, 1963. Vida, paixón e morte de Alexandre Bóveda, Buenos Aires, Nós, 1972; 2ª ed., Vigo, A Nosa Terra, 1996. Darío Álvarez Blázquez (Tui, 1910Vigo, 1979) El fracaso de Clayton, 1938 (Asinado co pseudónimo anagramático Dr. Lázaro Evia. Tradución ao galego, O fracaso de Clayton, Vigo, Xerais, 1994. Tradución de María Dolores Cabrera). A las cinco en punto, Zaragoza, Letras, 1939 (Asinado co peudónimo anagramático Dr. Lázaro Evia). Francisco Sánchez ?El Escéptico?. Un gallego precursor, Pontevedra, Publicaciones de El Museo, 1964. Carta de un médico a los pescadores. Breviario de la urgencia médica, Vigo, 1965;2ª ed., Vigo, 1967. La saudade, ¿un síndrome disnímico?, Vigo, Castrelos, 1979. Xosé María Álvarez Blázquez (Tui, 1915Vigo, 1985) Abril (Poesía 19291932), Pontevedra, Imprenta J. Antúnez, 1932. Berro en lembranza dos herois de Carral, Pontevedra, Federación de Mocedades Galeguistas, 1934; 2ª edición, Concello de TeoConcello de Carral, 2008. El crimen de la isla verde, Zaragoza, Letras, 1941. En el pueblo hay caras nuevas, Barcelona, Destino, 1945; 2ª ed., París, Mentor, 1969 (Tradución ao galego, Na vila hai caras novas, Vigo, Ir Indo, 1993. Tradución de Alfonso Álvarez Cáccamo); 3ª ed., A Coruña, Biblioteca Gallega de Autores en Castellano, La Voz de Galicia, 2004. El libro del por qué, Vigo, Cíes, 1946 (En colaboración con Emilio Álvarez Blázquez). Modernas cartas de amor, Vigo, Cíes, 1948) (asinado co pseudónimo C. Garrido. En colaboración con Emilio Álvarez Blázquez). Nuevas cartas de amor, Vigo, Cíes, sen data. Poemas de ti e de min, Pontevedra, Benito Soto, 1949; 2ª ed., facsimile, Pontevedra, Benito Soto, Deputación Provincial de Pontevedra, 1991. Roseira do teu mencer, Vigo, Monterrey, 1950; 2ª ed., Vigo, Xerais, 1992; 3ª ed.; Vigo, Xerais, 2008. Romerías gallegas, Buenos Aires, Ediciones Galicia, 1951; 2ª ed., facsimilar, A Coruña, Fundación Luís Seoane, 2008. Nicomedes Pastor Díaz: Poesías Galegas. Égloga de Belmiro e Benigno. A Alborada, Vigo, Monterrey, 1951 (Compilación, edición e limiar.); 2ª ed., facsimilar, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega, 2008. Escolma de poesía galega. I: Escola medieval galegoportuguesa (11981346), Vigo, Galaxia, 1952; 2ª ed., facsimilar, Vigo, Galaxia, 2008. Una cabaña en el cielo, A Coruña, Moret, 1952 Cancioeiro de Monfero, Vigo, Monterrey, 1953. Vigo, puerto y puerta de Galicia. Guía de la ciudad, Vigo, Letras, 1954 (En colaboración con Luís Viñas Cortegoso e Emilio Álvarez Blázquez). Romance do pescador peleriño, Vigo, Monterrey, 1954. Cancioneiriño da Virxe, Vigo, Monterrey, 1954 (Compilación e edición). Las estatuas no hablan, Burgos, Aldecoa, 1955. Galería de gallegos ilustres. I Serie, Vigo, Monterrey, 1956. Crecen las aguas, Palencia, Sígueme, 1956 (Tradución ao galego, Enchen as augas, Vigo, Ir Indo, 1995. Tradución de Alfonso Álvarez Cáccamo) Escolma de poesía galega. II: A poesía dos séculos XIV a XIX, Vigo, Galaxia, 1959; 2ª ed., facsimilar, Vigo, Galaxia, 2008. La ciudad y los días. Calendario histórico de Vigo, Vigo, Monterrey, 1960; 2ª ed., facsimilar, Vigo, Concello de Vigo, 1986 (Tradución ao galego, A cidade e os días, Vigo, Xerais, 2008. Tradución de Manuel Bragado Rodríguez e Xosé Pablo Sánchez Mato). Martín Códax, cantor del mar de Vigo, Vigo, Asociación de la Prensa, 1962; 2ª ed., facsimilar, Vigo, Instituto de Estudios Vigueses, 1998. Tradución ao galego, Martín Codax, cantor do mar de Vigo, Vigo, Xerais, 1998. (Edición, notas e tradución de Xosé Ramón Pena).
41
Nº 369