134 DoLettn de la Real )1cademia Gallega
conpdos pmos segints sirua avos e a?s outs Ra?oeiros e Ra?ociras do
dto lugar q agora son e aos q foren daqendeant eno dto tenpo en
dem?dar opan co ?esto e canp?a ena dta ?idade duas yeses ao dia
sego costum dos outs canpeeyros e no uyndo aesta ?idade cada dia
demadar odto pan avendo saude e no seendo cstrouado de alguns
nego?ios arduus q pague cada yes qtro mrsoutosi q laure a mea
dade das corti?as e as choya segudo e plas condi?oos qas lauraren
e chocren os outs canpeyros do dto lugar p mia custa e p meu
af an e trauallo cy de auer hua ra?on segudo e plas manas e con
as c?ndi?oes qa han os outs canpeeiros e por benfeytoria me dads
e eu de vos Re?euo cento e noueeta mrs branq en tres dros os qes
leuo en meu jur e poder e renu?io atoda exco q no diga delo o con
trio e se por ventura me for p? algun se?or ou out tal caso ou ne
go?io p q no posa usar do dto ofi?io obligo nui e meus bees mubs e
rayses auidos e por auer pa vos dar e tornar e pagar os dtos cento
e nouenta mrs descontando deles soldo por libra otenpo q vos suyr
? e nos os dtos gon?aluo de mesia e afon gon?alus q psents somos
por nos e por los outs ra?os e lasarados e lasaradas do dto lugar q
agora son e foren daqendeant asy a outgamos plas manas e codi
?oos sobr dtas e eu afon Rs coego sobr dto veendo q este he feyto
en pueyto dos dtos lasarados outQrgo e consinto en esta dita avyn?a
e ql de nos assobr dtas pts q a esto q dto he... pague por pena aapte
qo agrdar e conpr mill mrs e apena pagada ou no pagada toda vya
? esta carta e ocontiudo en ela fiq firmc e valla sego dto he testigos q
aesto foro psentes Gon?aluo gaa Rods canbeador e l?o Rodigs c
Iu? ps alfayats moradors ena dta ?idade c goms das tamoyras, cria
do de Roy ms scpuano de camara de noso se?or el Rey.
? E eu fern? eans notario publico de nosso Se?or el Rey ena
sua corte c en todos los seus Reynos e escusador por Ruy ms scri
uano de Camara do dto Se?or Rey e Regidor e notario da ?idade
de Santiago aesto q dto he psente ffoy e fis scpuir por poder e au
toridade q pa elo cy de nosso se?or o ar?opo de Santiago don lopo
e aquy meu nome e signal puje q tal he (Signado) : Fernan Eans
nto escusadr? (1).
Los documentos transcriptos son las fuentes que poseemos
para hacer una rese?a hist?rica del hospital de San L?zaro. Ellas
fueron conocidas por el Sr. Villaamil y Castro y por D. Antonio
L?pez Ferreiro; pero han hecho uso de las mismas fragmentaria e
incompletamente. Por eso las reunimos en este trabajo a fin de
que en adelante puedan conocerse, aun desapareciendo los origina
(1) Documento n?mero 15. (Archivo de Sar).