174
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
son, segundo Murguía, a dozura, a tristeza, a suavidade, o poético e o marabilloso. A raza céltica caracterizaríase polas súas doces inclinacións a todo o vago e ensoñador, o que a faría apta para o cultivo da poesía, e os poetas galegos serían os únicos que souberon ser fieis ó sentimento poético da súa raza (?Discurso preliminar?). LITERATURA GALEGA VERSUS LITERATURA CASTELÁ: Un dos aspectos en que máis insistirá Murguía ó longo da súa traxectoria será en distinguila literatura galega da castelá, a cal representaba a súa maior ameaza. Esta preocupación xa está presente no momento de elaboración do Diccionario de escritores gallegos (?No puede negar nadie que tenemos un sentimiento poético propio y distinto del de la raza ibérica?). Na ?Advertencia? coa que se abre esta obra, destaca Murguía a existencia desas diverxencias, aludindo a unha escola poética distinta da castelá, visible no carácter do escritor galego, nas súas tendencias e no seu estilo. No ?Discurso preliminar? establece diferencias (en función do clima e da paisaxe) entre a literatura galega e a literatura castelá, dentro da oposición entre pobos meridionais e pobos nórdicos, categoría esta última na que se contaría Galicia. Segundo se desprende das súas palabras, as musas favorecerían as terras meridionais cos seus dons e serían menos xenerosas cos pobos do norte: ?La historia de la literatura española nos demuestra claramente que hay en nuestra patria regiones afortunadas a las cuales parece que les cupo en suerte el dominio de la poesía?. Son as provincias meridionais as que polo seu clima e paisaxe parecen dotadas de ?armoniosas palabras? e dunha poesía semellante a unha ?riente diosa?. Fronte a estas, hai outras rexións ?habitadas por razas más varoniles, en las cuales el hombre parece desdeñar instintivamente como indignas de él las frivolidades de la musa caprichosa, y quizás Galicia sea una de estas venturosas comarcas?. Non é Murguía o único en remitirse ó modelo nórdico (Ossian, Walter Scott, Byron ou Chateaubriand serían dignos representantes desta literatura na que se daba a confusión entre fantasía e realidade e outros trazos propios do romanticismo máis exacerbado). Nos seus comezos, Vicetto intenta crear unha literatura galega (en castelán) que se adscribise ás literaturas románticas dos