Traballos de investigación e estudo
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
(1605Achas2), que me folguei muyto con ele (1619Moscoso). Vid. CO, COELE, COESTE, COYSSO; con BRIBIDADE; FOLGARSE con. CONBIR v. 'convir': nos conbén que agora nos faza merced de vma carta (1603Serra1). Vid. VIR. CONCIANÇA s.f. 'conciencia': en miña conciança que, quando eu non tibera (1598Lanzós). CONDE s.m.: para o conde de Oñate (1619Moscoso), Conde de Gondomar (1619Moscoso). CONESCER v.: vid. COÑECER. CONFIAR v.t.: E confiado súa mercé me a de fazela mercé a quedo agardando (1605Amorín) // CONFIAR en: e confío en Deus han de ser milloradas (1603Serra1), confío en Deus serán senpre milloradas (1603Serra2). CONFORME prep.: e mándeme en que o sirua conforme estou obrigada (1603Serra2). CONPAÑEYRO s.m.: e mais que nos qujtou vosa mercé o bon conpañeyro (1605Achas1). CONPAÑÍA s.f. 'grupo de homes de armas': E se ev naom tibera aquj a conpañía portuguesa (1605Achas1) // 'compaña': yeses meus señores, en cuja conpañja guarde Deus vosa mercé muytos anos (1605Achas1). CONPRAR v.t.: por eso non ma conpró (1604Moscoso); para que me conprase una (1604Moscoso); se quixeren conprar os sacos llos vendaom (1605Achas2). CONSOLAÇÓN s.f. 'consolación': Teño muyta consolaçón por (1603Serra2). CONTA s.f., na frase facer CONTA (que) 'facer de conta (que), facer conta (de)': faça vosa mercé conta que os olandeses lle levaron dous catibos yndo ós coellos ás ynsoas (1605Achas2). CONTENTO s.m.: con tanto contento e saúde quanto a miña alma deseja (1603Serra1), que lebarey coysso o contento yalegría que deuo (1603Serra1), o muyto gosto e contento que tiña (1603Serra2), abisarme de súa saúde e contento (1603Serra2). CONTRATAÇAOM s.f. 'contratación, comercio': o que traz as naos de contrataçaom a este porto (1605Achas1). COÑECER, CONESCER v.t. 'coñecer': pola nobreça que en vosas mercés coñeço o fijera (1598Lanzós); outras pesoas que conesçan o señor gouernador deste rreyno (1603Serra2). CORAÇAOM s.m. 'corazón': pítima para o coraçaom (1605Achas2), sendo o señor tesourejro yev de muyto grande coraçaom (1605Achas2). CORREGEDOR s.: vid. CORREXIDOR. CORREO s.m. 'servizo de correo': Con el correo de Pontevedra escrevy a vosa mercé (1603Serra2). CORRER v.: das outras naçoins que aquj corren con muytos bentos (1605Achas1). CORREXIDOR, CORREGEDOR s.m. 'correxedor': Pedro de Oveso de Oriona corregedor da vila de Vayona por sua magestade (1596Obeso), coela despertaría vosa mercé do sono de correxidor (1605Achas1), que ja que vm naon é correxidor (1605Achas1).CORTA FEYRA s.f. 'mércores, corta feira': De Mañufe, ox[e] corta feyra 2 de otubre de 96 (1596Obeso). CORUÑA top., A Coruña: don Antonio ha de bir da Coruña a tenpo (1604Moscoso). COSSA s.: vid. COUSA. COSTANÇA, COSTANSSA, COSTANZA antrop. 'Constanza': sauer la de vuestra merced y de mi señora doña Costanza (1596Gallo), A mi señora doña Costanza ymbío estos taos (1596Gallo), A miña señora dona Juana e dona Costança veixo as mans (1596Obeso), A miña señora doña Costança fago o mismo (1598Lanzós), seus fillos de vosa merced e de miña señora doña Costança (1598Lanzós), da señora dona Costança e do señor yrmaõ don Garçía (1603Serra1), de miña señora dona Costanssa (1603Serra1), ya señora dona Costanssa (1603Serra1), en bida da señora dona Costança (1603Serra2), ya señora dona Costanssa (1603Serra2), beyjamos os pés de miña señora dona Costança (1605Amorín). Dona Maria e dona Costanza (1605Achas1), de miña señora dona Costanza (1605Achas1), as de miña señora dona Costanza (1605Achas1). COSTAR v.t.: yo que podrá costar (1604Moscoso). COUSA, COUSSA, COSSA s.f. 'cousa': Aora se trata de una gran cossa para a missa noua de un meu collazo (1596Gallo), non desejo cousa máis que enplearme nel toda [a] bida (1604Moscoso); se acorde de enpregarme en cousas de seu seruiço (1598Lanzós), todas as cousas de vosa mercé (1603Serra1), Noso Señor guarde yengrandessa súas cousas como pode (1603Serra1), por todas súas coussas (1603Serra1), as coussas de vosa mercé (1603Serra1), que súas cousas ban muy adiante (1603Serra2), que he coussa para a cassa de meu pay de muyta estima (1603Serra2), o mev estómago naon sofre cousas pequenas (1605Achas2). COYSSO cont. 'prep. CON + dem. ISSO': que lebarey coysso o contento yalegría que deuo (1603Serra1). Vid. CON, ESE. CRAUO s.f.: Se eu voto un crauo á rroda da fortuna, meu señor (1596Gallo). CRESER v.: onrrar a cassa de meu pay [...] que agora ma faza tan cresida (1603Serra2). CRIADO s.m.: como eu seu criado desejo (1598Lanzós). CRJAR v.t.: que saom Sarmento e crjado á veira de Portugal (1605Achas2). CRJMJNAL adx.: e nos deija en poder da justiza crjmjnal (1605Achas1).
273
Nº 366