BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA 357,
dar?a en algo a los que tomasen a su cargo, por lo que juzgo ?n
dispensable el concurso y, trabajo de muchos? (p?x..43).
.
tan necesario consideraba,:tard?u en se redaitar e pubricar, pois
que foi dado a co?ecer por ?Galicia?, Revista universal de este
Reino?, fundada e dirixida por D. Antonio M.a de la Iglesia .(Co
ru?a 18601866), quen edit?u en 1863, o primeiro ?Diccionario
GallegoCastellano?,!co?ecido, que ti?a deixado manuscrito o
presb?tero D. Francisco Xavier Rodriguez, e no que figuran 4.200
vocabros, c? que contribu?u eficazmente , a facilitare .o uso , da
nosa l?ngoa aos escritores;rexionaes que d?a a d?a sum?banse ao
labor ; iniciado con ?isito crescente polos ?Precursones? do re.
xurdimento das Letras Galegas por: aqueles anos.
0 Diccionario de Rodriguez serv?u de base para outros pos
teriores. Un pubricado en Barcelona o ano 1876 por Xo?n Cuvei
ro . Pi?ol, con grande aumento de verbas, e outro dado a luz por
Marcial Valladares, imprentado en Santiago en 1884. Este de
rradeiro atingu?u 9.300 voces.
Antre as moi cursidosas e interesantes obras do P. Frei Mar
tin Sarmiento que se refiren ? nosa fala galega, figura un ma
nuscrito do que se te?en pubricado alg?ns trechos; en diversas
acax?ns, tomados sen d?vida da ?Colecci?n de muchas palabras,
voces y frases gallegas?, t?duo con que foi dado a luz en Pon
tevedra o ano 1959 por Xo?n Manuel Pintos, un dos primeiros
que no s?culo pasado preoc?pouse polo estudo da nosa fala
vern?cula, como o proba a sua obra ?A gaita gallega?, tocada
polo gaiteiro, o sea Carta de Cristo pr'ir deprendendo ? leer,
escribir e falar a lengua gallega? (Pontevedra, 1853), e mais un
?Vocabulario? manuscrito, que se conserva na nosa Real Aca
demia Gallega. Mas, daquela ?Colecci?n? das copras de Sar
miento non temos exemprar ning?n na biblioteca corporativa.
S?mente posu?mos a pubricada en Lugo no 1899 como un ap?n
dice, ao romate da obra de D. Antol?n L?pez Pel?ez ?Las poes?as
de Feij?o?, ?outro ilustre beneditino galego?, baixo o ep?grafe
?0 t?o Marcos da Portela?; e nunha nota diz: Est? tornado
de la copia que en el siglo pasado se hizo para el se?or Franco
D?vila; lo publicamos tal y como nos lo envi? el copiante, . a
quien encargamos la mayor fidelidad y exactitud?.