3i8 Doleltn de la )1cademia Gallega
lo mismo que para mi en la Universidad, y para todos, la ,cosa era
absolutamente inexplicable. Y han sido necesarios los grandes des
cubrimientos ling??stic?s modernos para que las lenguas dejen de
estudiarse s?lo con el fin, in?til "e imposible de, conseguir, de ha
blar come Cervantes o Luis de Granada: ha habido necesidad de
recordar, con Horacio, ' que las lenguas las forma naturalmente el
pueblo, y que se van transformando como los pueblos de cuyo es
p?ritu son expresi?n consustancial.
Y una de estas formas, acaso la m?s caracter?stica de cada
pueblo, es el diminutivo. Porque el pueblo, todo coraz?n, no gusta
de las palabras formales, sino, come los ninos, o come hablan los
padres con los nifios, de motes ? alcumes y diminutives : y asi, nun
que en. italiano se siga diciendo ove, a la latina, del dimih.uti;vo
ov?cula = ovejilla, es de donde viene el gallego ovella; castellano
con influencia de moros o ?rabes oveja: el alguacil de los toros,
aunque sea tan alguacil come los dem?s, suele llamarse en aquel
servicio familiarmente el alguacilillo, y las mulas de arrastre,
aunque tienen que ser y suelen ser mulazas, las mulillas.
Y cada pueblo tiene, naturalmente, su diminutive. En lat?n
era en ulus, ula a alum, seg?n el sexo, y as? se conserva en lenguaje
culto, p. e. r?gulo, c?psula = cajuela, cajilla, de .capsa = caja,
op?sculo, de opus = obra. Pero este diminutive no resaltaba, por
que no lleva el acento, y desde la invasi?n de los 'Mtbares se ex
tendi? el doble en ellus, etc., p. e. en capsella, de * caps?lula,
*
port. en ella, que se pronuncia ela, como en gallego, p. e. en
taravela, taravelo, etc., cast. trabilla, taravilla. Por eso los pocos
diminutives que hay necesidad de usar en lenguaje culto suelen y
debut ser los en 1lle, y as? se encuentra ya en el Diccipnario de la
Academia Espa?ola raicilla, mejor que raicita, y nubecilla; aunque
chicuelo, chiquillo, a la andaluza, resulta despectivo, y m?s medi
quillo, mote del mal m?dico; y por lo mismo, el climinutivo en
illo no choca en ninguna regi?n de Espana, ni del extranjero,
aunque no sea el propio de cada regi?n, mientras que el en ito
parece prop?o de nifios peque?itos, e impropio de personas for
males el en ico aragon?s o r?stico (as? en el Quijote se dice que
Sanchica sab?a hacer vainilla, la labor mujeril que hey se llama
vainica, y vainilla es otra cosa).
Pero habia adem?s en lat?n otra terminaci?n en inns, ina o,
trim, adjetivo a la griega de los nombres de materia, p. c. crista