Traballos de investigación e estudo
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
de vosa mercé de (1605Achas1), tíñame vosa mercé tan agastado (1605Achas1), saver de vosa mercé (1605Achas1), O que troufer a vosa mercé (1605Achas1), Perdoe vosa mercé (1605Achas1), por vosa mercé yeste seu cativo (1605Achas1), é de vosa mercé tan estimada (1605Achas1), guarde Deus vosa mercé (1605Achas1), vn.a letra de vosa mercé (1605Achas1), Vosa mercé ordene (1605Achas2), faça vosa mercé conta que (1605Achas2), Naom se espante vosa mercé (1605Achas2), e vosa mercé, mev señor (1605Achas2), vosa mercé procure que (1605Achas2), bolbo a dezer a vosa mercé que (1605Achas2), Se podese, vosa mercé o rremedie todo (1605Achas2), deve a merced que vosa mercé lle faz (1605Achas2), ja bosa merced o save (1605Achas2); pola nobreça que en vosas mercés coñeço (1598Lanzós) // VOSA señoría: A seu sobriño de Vosa Señoría (1619Moscoso), que me folgo assí nos honrre Vosa Señoría (1619Moscoso). VOTAR v.: vid. BOTAR.
X
XENEROSO
adx.: vn Rej tan xeneroso y liberal (1605Achas2).
Y
conx.: vid. E (conx.). YA adv.: vid. JA. YNBIAR, JNBIAR v.t.: Ynbiei a meu yrmau no sei cuanto para que me conprase una (1604Moscoso); que me jnbíe sós dúas rregras da súa maom (1605Achas2). YNDEA top. 'A India': bay por doçe anos que passou ha Yndea (1603Serra1). YNDIA s.f. 'muller natural da India': yentre elas yndias grandes labrandeiras (1604Moscoso). YNDO v.: vid. IR. YNJMJGO s.m.: ja que perdoava aos ynjmjgos (1605Achas1). YNSOA s.f. 'insua, illa no río': os olandeses lle levaron dous catibos yndo ós coellos ás ynsoas (1605Achas2). YNVERNO, JNVERNO, ENUERNO s.m. 'inverno': para pasar este enuerno (1596Gallo), se aguardar outro ynverno nesta umjdad (1605Achas1), naom terej que comer o ynverno (1605Achas2), no jnverno pedía á formjga (1605Achas2). YO pron.: vid. EU. YR v.: vid. IR. YRMÁN, HIRMÁN s.f. 'irmá' ou 'cuñada': sobre vma senrrezón que fes a miña hirmán téndoho a ele presso (1603Serra1), e todas miñas hirmás (1603Serra1); os bes que dela hey rreseuido, e miñas yrmás (1603Serra2). YRMAO, YRMAU, YRMAN, HIRMAO s.m. 'irmán': con os ossos amados de su hirmao (1596Gallo), aquy se achou meu hirmao Jerómino Fernández (1603Serra1), da señora dona Costança e do señor yrmaõ don Garçía (1603Serra1), yos señores fillos yo señor yrmán don Garçía (1603Serra2), Ynbiei a meu yrmau no sei cuanto para que me conprase una (1604Moscoso) // 'irmán' ou 'cuñado': a meu yrmaõ Jerónimo (1603Serra2), á casa de meu yrmaõ Jerónimo Fernández (1603Serra2). YSAUEL s.: Mi señora doña Ysauel (1596Gallo). YSSO dem.: vid. COYSSO, ESE. YSTO dem.: vid. ESTE.
Y
Z
ZAMORA, ÇAMORA top.: Çamora oje sabado (1598Lanzós) // antrop.: fray Diego de Zamora (1605Amorín).
303
Nº 366