214
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
fomos nados, que nos dí que pois somos un povo distinto debemos selo; que nos pormete o porvir que procuramos, e nos dá a certeza de que ha de ser fecundo en bens para nós todos. Nel coma en vaso sagrado en que se axuntan tódolos perfumes, háchanse os primeiros elementos da nosa nacionalidade, de novo negada, e aínda máis, escarnecida [...] Léngoa distinta ?dí o aforismo político? acusa distinta nacionalidade. Digámolo nós tamén, se nos compre, con maior firmeza aínda, e poñamos de nós o que faga falla, pra que sea sempre esta léngoa en consonancia co noso esprito, e feita coma ningunha outra, pra a espresión dunha literatura tan oposta ó xenio de Castilla como é esta que nós temos.
Os dous últimos textos de Murguía que nos interesan corresponden xa ó outono da súa vida, e foron precisamente lidos na institución que mellor ilustra o tránsito (segundo a historiografía literaria tradicional, caracterizado por un forte refluxo) do Rexurdimento oitocentista ó período de entreguerras, tempos estes últimos de nova puxanza protagonizada polas Irmandades da Fala e a xeración Nós. Referímonos, obviamente, á Real Academia Galega, da que foi primeiro presidente, e ós discursos lidos da sesión inaugural desta institución (Murguía 1906) e en resposta ó de ingreso de J. A. Parga Sanjurjo (Murguía 1907). No primeiro, o presidente da corporación que se estaba fundando naquel mesmo acto lembra as principais finalidades para as que, na súa opinión, esta fora concibida: a recuperación, o estudio e a divulgación do idioma e da producción popular galega. Aínda que se recollen vellas afirmacións rotundas (?el idioma de cada pueblo es el característico más puro y poderoso de la nacionalidad?), traspasa todo o texto un certo aire de retirada e unha certa actitude defensiva, como se a chama da antiga esperanza se estivese apagando ó soprido de temores invencibles: ?pueblo que olvida su lengua es pueblo muerto?, ?gentes que hablan la lengua que no le es propia, es un pueblo que no se pertenece?. Aparece unha interesante observación de carácter sociolingüístico, que retomará, reformulada, no discurso do ano seguinte: sostén Murguía que cando el era neno, ?todos a mi alrededor hablaban gallego?, pero que ?cincuenta años bastaron para que las clases elevadas, que antes no entendían cometer falta usando el lenguaje que todos entendían, hayan cambiado?18. Efectivamente, temos datos para crer que a adopción xeneralizada do castelán como lingua familiar das clases superiores e medias das cidades galegas debe ser un fenómeno vencellado co ascenso do liberalismo e a aceleración dos