BOLET?N DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA 33
y que tiene trastornada la fantas?a. Y en eso muestran los tales
sycophantas que no saben lo que se dicen y que ni a?n saben el
origen de la voz etimolog?a siquiera. Es oportuno el Enigma XVI
de Simposio hablando de la polilla.
Litera me pavit, nec quid sit litera 1 novi
in libris vixi, nec sum studiosior inde.
Aunque la polilla nazca, crezca, viva y se alimente siempre
entre libros, ni llega a conocer una sola letra ni a pasar por ser
m?s estudiosa. Jam?s pasa de ser polilla de los libros y de los
s?lidos literatos.
Estas polillas aventureras y estos literatos de industria no
dejan cosa que no muerdan, censuren, y en especial si se habla
de cosas que pertenecen a etimolog?as. Los m?s de ?stos
andan por todas las librer?as de (365 r.) Madrid y en las
tiendas fijan su Tribunal Censorio y all? con todos los que entran
y salen, hablan de libros que jam?s han visto y menos le?do, para
imponer a los concurrentes, que saben hablar de omni scibili y
en todas materias no siendo de etimolog?as, porque se burlan de
esos util?simos conocimientos que jam?s han saludado ni a?n
por el forro.
6 Es muy oportuno el chiste que ha sucedido: Entr? un espa?ol
y un portugu?s a una tienda de librero. Habl?se de libros. El es
pa?ol comenz? a contar los que ?l ten?a o hab?a visto y el por
tugu?s a cada libro que se citaba respond?a: Te?o 2 visto. Enf a
d?se el espa?ol de la baladronada del portugu?s. Le dijo: Parece
que voc? 3 tiene visto a todos los autores nemine dempto. Res
pondi? el portugu?s: T am?n te?o 4 visto a Nemine dempto.
7 No pudo llegar a m?s alto grado la charlataner?a de una im
postura jactanciosa, de una descabellada fanforri?a 5 y de una
m?s que ignorante respuesta: decir el portugu?s que ha visto a
nemine dempto, confundiendo un ablativo absoluto con un libro
raro y curioso. En algo se parece esta respuesta a la del otro
1 Letera MS.
2 Sic MS. Sarmiento no suele respetar la ortograf?a portuguesa y utiliza la
gallega 11 por NH.
Voco MS.
4 ?Cf. n. 2.
5 Fanfarrifia MS.