14 BOLET?N DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA
informan toda la obra, con su propia luz y color, enmarcados
en un perceptible ambiente sensorial, se enlaza y entrevera, ade
mas, el manantial po?tico, fluido, espont?neo, arrollador, de
profunda sonoridad, con la rudeza y lucha de pasiones; la pala
bra desnuda y, en su caso, hiriente y mordaz; la tecnicidad de
ensamblaje y dispositivo coral; la voz acusadora de un pueblo
jaranero, que se conmueve y perdona ante el arrepentimiento
de la protagonista y el misterio de la frase evang?lica pronun
ciada en un lat?n no entendido en sus palabras, pero presentido
y adivinado en su aldabonazo de reconvenci?n para todos los
que, de un modo u otro, se rasgaban las vestiduras, sin estar
ellos mismos limpios de pecado. Es decir, la inflexibilidad en el
concepto esc?nico, preconizado por ValleIncl?n 12.
"Romance de lobos", a su vez ?una de las tres Comedias
b?rbaras, publicada en "El Mundo", de Madrid, en los tres me
ses finales del a?o 1907, y editada en 1908?, refleja el drama
de don Juan Manuel Montenegro, el mayorazgo, en lucha vio
lenta de pasiones encontradas con sus hijos, uno de los cu?les,
el segund?n "don Mauro", cerrar? la obra hundiendo la maza
de su pu?o sobre la frente del viejo vinculero, que cae con el
rostro contra la tierra. A los gemidos y voces de la hueste pedi
g?e?a, qu? resume la vida del extinto en la frase " ?Era nuestro
padre! ?Era nuestro padre!", responde la soberbia y el ego?smo
de los hijos, sin sentimiento, sin pesadumbre, sin un m?nimo de
arrepentimiento: "??Malditos estamos! ?Y metidos en un pleito
para veinte arios!", con lo que finaliza el drama.
Para un mejor conocimiento de la obra y de su autor, acaso
convenga concretar que "Romance de lobos" se desarrolla en el
escenario natural del valle de Saln?s en el ayuntamiento de
12 Por el valor cr?tico que encierra, reproducimos un fragmento de la carta
? que, con fecha 29 de julio de 1920 escribiera Juan Ram?n Jim?nez a Valle Incl?n
acusando recibo de "Divinas palabras", que ?ste le enviara:
"Mi querido amigo: Muchas gracias por el ejemplar de Divinas palabras que
ha tenido usted la bondad de enviarme. Estoy volviendo a leer la trajicomedia
(sic), una de las obras de usted que m?s me gustan y, desde luego, por su revuelta
fuerza de invenci?n, por su multiforme pasi?n interna, por sus colores, por su
lenguaje y estilo, sint?ticos de la jerga espa?ola ?de todas las Espa?as?, la ?nica
obra "teatral" que se ha escrito en espa?ol, desde las mejores ?Romance de lo
bos? de usted mismo. He enviado un ejemplar de Divinas palabras a Lennox Ro
' binson, uno de los directores del Abbey Theatre de Dubl?n, donde, como usted
sabe, dan sus representaciones normales los famosos y exquisitos irish players...".
Ref.a Melchor Fern?ndez Almagro, "Vida y Literatura de Valle Incl?n", Taurus,
1966, nota 1, pp. 182183.