BOLET?N DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA 37
llano o un dialecto del primitivo y puro lat?n que es el idioma
gallego, dejando aparte lo que se escrib?a en ar?bigo o morisco.
Despu?s de los descubrimientos del Infante Dn. Enrique, hijo
del rey Juan I por los a?os de 1420 se amontonaron muchas vo
ces extra?as en la lengua portuguesa, tanto que el Padre Blu
teau sac? 8 tomos en folio y dos de suplemento con t?tulo: Voca
bulario Portugu?sLatino. Cot?jese este inmenso vocabulario con
el que dio a luz el a?o de 1674 el P. Pereira y se ver? el exceso
monstruoso, de 10 tomos con apenas medio tomo.
19 Para ostentar eI P. Bluteau la fanforri?ada portuguesa, y no
siendo ?l portugu?s, sac? 10 tomos en folio de Vocabulario Por
tugu?s, metiendo en ?l los nombres de ciudades, villas y lugares
del mundo, como que el portugu?s era la lengua m?s abundante
de las vulgares y que no ten?a origen de ninguna. V?ase aqu? el
origen de no tener los portugueses etimolog?as.
20 Todo portugu?s que quisiere rastrear etimolog?as de sus vo
ces, ha de mirar c?mo al Norte a una (368 v.) lengua matriz, para
reducir a ella las voces portuguesas vulgares. ?Y cualquiera ser?
esa lengua matriz? No es f?cil discurrir otra que la lengua latina.
La lengua latina se conserv? en Galicia por muchos centenares
de a?os, sin meterse otra lengua en medio; y de su corrupci?n
hasta Alonso VI se form? el dialecto gallego, y de ?ste se form?
el subdialecto portugu?s.
21 Supuesto lo dicho, ser? f?cil hallar la etimolog?a de una voz
portuguesa, reduci?ndola primero al idioma gallego y despu?s
a la lengua matriz latina. Prop?nese la voz cordeiro, que signifi
ca el cordero o agnus en lat?n y en gallego primitivo a?o. Y la
voz cordeiro viene del lat?n cordus que significa 'tard?o': agnus
cordus. As?, si el recental en castellano y 'a?o' en gallego naci?
al tiempo regular, no se debe llamar cordero o agnus cordus. Y
para hablar con toda propiedad cordeyro es el hijo de la oveja
que naci? tard?o.
22 No hablo sino de la lengua portuguesa vulgar que se habla
en los pueblos. No de la que se escribe de 300 a?os a esta parte,
pues esa lengua nada tiene de portuguesa, sino la ?spera infle
xi?n y desabrida pronunciaci?n de algunos vocablos y letras y la
(369 r.) chusma de algunos vocablos ex?ticos, moriscos, v. g.:
africanos, guineos, de Congo, Angola y Mandinga y de toda ca