?
166 BOLETIN 11E LA REAL ACADEMIA GALLEGA
usa otra vez scaa ya en el sentido de medida, ' probablemente peque?a,
ya que entra en una enumeraci?n de mayor a menor:
?A donna Mayor Paez, que despendeu en proueer o mosteyro, CCC
et XXIII mr. e VI soldos e IIII dineiros e demays XXVI moyos
e dous quarteiros et SCAA de pan? (13).
En otro documento de 1286, tambi?n de Sobrado de Trives, publicado
por el P. Atanasio Lopez se incluye la misma cl?usula foral:,
?et dardes cada anno pola festa de Samartinno tres galinnas et X
ouos et una ESCAA de manteyga et un queyio pedernal? (14).
A la vista de estos ejemplos nos inclinamos a suponer que la escaa
de este per?odo era inferior a un quarteiro y por lo tanto no ten?a aim
el valor de capacidad equivalente a los nueve kilos, sino muy inferior,
quiz?s la de una cunca (15).
En un foro de 1325 llama nuestra atenci?n la palabra biceyra en este
contexto:
?et quinta e dizemo do vino que Deus y der por nosso ome aa
BICEYRA do lagar? (16).
biceyra es una graf?a que usa la C, por analog?a con su funci?n oclusiva
velar sorda ante A, 0, U, ante E, hay que leerla biqueyra y es id?ntica
en su valor a la bica do lagar que suele aparecer con frecuencia en otros
foros
Otro nombre de medida que no figura en los diccionarios gallegos ac
tuales ocurre en ese mismo documento: el sesteiro:
?por la festa de San Marjino hun SESTEIRO de trigo e un SpS
TEIRO de ?euada? (17).
(13) id., id., p. 71.
(14) Bolet?n de la Comisi?n Provincial de Monumentos de Orense, VIII,
p. 439.
(15) Ya hemos dicho en nuestro trabajo, Un germanismo olvidado:
gallego ?esc?, medida para granos, Homenaje a D?maso Alonso, II, Ma
drid 1961, p. 587, que la capacidad de la escd, lo mismo que su forma
habr?a cambiado desde la ?poca medieval hasta nuestros d?as; ahora
ofrecemos una prueba m?s concreta que demuestra la veracidad de nues
tra sospecha. ?
(is) Archivos Leoneses, XXI, p. 76.
(17) id., id., p. 76. Ya Fr. Martin Sarmiento menciona *la palabra:
?Sesteiro de cevada. En donaci?n en gallego que hay en Sobrado, a?o
1294?, Conjeturas para establecer algunas Etimolog?as de diferentes voces
Espa?olas, fol. 311 v. (in?dito).