520 BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA GALLECA
Confirma 'este aserto ? el" personaje Fabio cuando al hacer la
descripci?n de la entrevista en "el l?mite de Francia y Espana
con la princesa espa?ola, a?ade:
Aqu? se ha c??tado'
una relaci?n moderna
de la jornada de Ir?n
sin hacer m?moria en ella
de los senores lacayos
Y as?, esta noche, en la cena
la quiero hacer, porque hay
mucha nobleza gallega
y no.es justo que se calle (49).
Sin embargo, debemos confesar que no es Lope de los que
peor tratan a Galicia ? y sus habitantes. Otros escritores s? nos'
atacan m?s sa?udamente, como, por ejemplo, Quevedo, el mis
mo Cervantes y Tirso de Molina. Lope no podia sustraerse al am
biente como ya ,dijimos y quiz? este trato se haya suavizado
por el c?no?imiento directo que de la regi?n y en su viaj e al'
canzar?a.
Otras veces tiene que reafirmar alg?n personaje de sus co
medias ? su condici?n ` de gallego y, de honrado como ' cosa rara
y.?xtra?a:'
CALAMBRE.?que yo soy, aunque pese a Mahomilla
un buen ballego honrado (so).
o la otra:
?Moro yo??quien tal dijo minti?
de Cristo soy, por El vivo
de Galicia. natural. (m.).
Tibald? en la obra "El mejor amigo el muerto" recela de la
compa??a de los gallegos:
?Yo 'a la margen de un gallego!
(49) LOPE DE VEGA: Corn. esc., Ramilletes de Madrid, p. 322, t. 52,
B. AA. EE.
(so) LOPE DE VEGA: Corn. esc., Santa Casilda, jorn. 2.', p, 584,
n?mero 39.
(51) LOPE DE VEGA: Idern, ?delll.