$oletin de la Real Academia Gallega 2$
Non hay quen a queira
que cargue co ela o demo.
Entremedias das diferencias que se botan de ver na musa de
Aft?n, ten ?ste para n?s un certo meigo encanto nos seus versos, e
ora se nos amostre doce, malenc?nico e tenro ao nos falare dos re
cordos santos de seu fogar e da fermosura da nosa terra, ora nos
conte as nosas vellas tradici?s e co a picaresca e socarrona malicia
da xente das nosas camp?as se bulre das antigas superstici?s, como
o fai na tan del?c?osamente hermosa composic??n. A Pantasma, que
acaba de vos leer tan maxistralmente o meu querido amigo e com
pa?eiro Ant?n Villar Ponte e quo comenza as? :
Al? na alta noite
cando en silencio dorme o mundo inteiro
sin qu'en ningures nada mais s'escoite
que o marmular das augas d'un regueiro,
qu'atravesei lixeiro,
dirix?a meus pasos ? deshora
a un cimiterio triste e pavoroso
para apa?ar un 8so
segun me ti?a dito o noso cura,
qu'era o remedio pra olvidar amores
d'unha rapaza que o meu peito adora
naqueles arredores.
ora nos descubra os nosos consuetudinarios costumes como na sua
chispeante composici?n 0 Magosto, ou nos d? probas do scu inxenio
nos epigramas, que firen cal as abellas e nos que xoga brilante
mente c'o equivoco, atopamos de cote neste poeta, mais do campo
quo vilego, un grande e verdadeiro poeta da nosa terra, a quen ten
de chegarlle a hora xusta de reparaci?n na que o seu nome, a par
dos mais ilustres, quede grabado perdurabremente con letras d'ouro
nos fastos da nosa literatura.
E xa que mentamos os epigramas de A??n, non estar? fora de
lugar falar aqu?, para desfaccr unha falsa leenda, do titulado Ante
a Torre d'Hercules. Un mal intencionado, dos que nunca faltan
por vilas c pobos, quixo zaherir a certo alcalde cru??s, para mais
home de carreira, e achacoulle que nunha visita rexia, ? pregunta
do monarca que Ile interpelou se se puxera en craro se o noso fa
moso Faro fora obra dos fenicios ou dos romans, hubo de lle res
ponder que non fora senon obra dos... canteiros.
Pois, esa mal?vola especie, quo non ti?a nin orixinalidade si
quera, non era se non vil plaxio do epigrama quo di as? :