APORTACI?N AL ESTUDIO DE D. EMILIA PARDO BAZ?N 159
En la l?nea de Vogue habla la autora de Los Pazos de Ulloa del "oso
polar" como denominaba ella al conde Le?n Tolstoy, al que considera
dotado de mayor fascinaci?n que los dem?s rusos. Ya en su "Nuevo
Teatro Cr?tico" public? un estudio comparativo entre Tolstoy y Zola.
El franc?s ?cree nuestra escritora? toma el pulso al p?blico y
abierta y premeditadamente da detalles pornogr?ficos para halagar; en
cambio Tolstoy no piensa en el p?blico, sino en la humanidad. Mien
tras Tolstoy es m?s espont?neo, en Zola hay m?s fuego e inspiraci?n.
Las obras del novelista con las que estima do?a Emilia que el natura
lismo ruso lleg? a su apogeo y cumbre ofrecen menos uniformidad e
igualdad que las del autor de Germinal.
Una nota distintiva del realismo ruso para la escritora coru?esa es
su cristianismo y caridad. Tambi?n opina que en muchos aspectos el
naturalismo ruso es mejor que el del vecino pa?s galo. Los escritores
ruos jam?s cayeron en el error de los franceses de formular leyes y c?
nones, propios de una "escuela cerrada", por lo que su novela natura
lista sobrevivi? a la francesa.
Gran atenci?n prest? la condesa de Pardo. Baz?n al autor de Ana
Karenina, como ap?stol y como artista y escritor. Le dedic? los art?cu
los El conde Tolstoy: El escritor (1910) y El conde Tolstoy: El reden
tor (1911). "La grieta por donde se pierde y sume el agua viva de la
voluntad en?rgica" es para nuestra novelista la falta de fe del escritor
ruso, con el que tambi?n est? en disconformidad en sus ideas sobre la
castidad, su interpretaci?n de la Biblia y su actitud pasiva ante el mal ".
Entre los escritores que han brillado en la descripci?n de la guerra
figura, precisamente, el autor de La guerra y la paz, obra en la que
aparece la admirable descripci?n de la batalla de Borodino, equipa
rable a la de Waterloo, de La Cartuja de Parma. La guerra y la paz es
objeto de detenido estudio tem?tico y estil?stico.
*
El mejicano Francisco A. de Icaza exagera notoriamente la influen
cia de Le roman russe, del vizconde de Vogue, en La revoluci?n y la
novela en Rusia. Do?a Emilia utiliza esta fuente francesa, y ella mis
ma lo dice, pero ten?a un clar?simo criterio propio ".
" El an?lisis de la novel?stica de Le?n Tolstoy se completa entre las p?ginas
dedicadas en La revoluci?n y la novela en Rusia y los citados art?culos, publicados
en el "Nuevo Teatro Cr?tico", en 1910 y 1911.
" Francisco A. de Icaza trata, adem?s, del problema en sus art?culos: Do?a
Emilia Pardo Baz?n, ("El Sol", 14 y 1611925), y Do?a Emilia Pardo Baz?n y la
novela en Rusia ("El Sol", 2811925).