Traballos de investigación e estudo
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
s.: vid. MAN. s.f.: tran esas nabes marabillas (1604Moscoso). MARÍA antrop.: Dona María de Moscoso y Sotomaior (1604Moscoso), Dona María e dona Costanza (1605Achas1). MARIDO, MARJDO s.m.: e sen marido, bay por doçe anos que passou ha Yndea (1603Serra1), yrá agora a cerba e despois procurarémoslle o marido (1604Moscoso), se acorde vosa mercé de darlle marjdo (1605Achas1). MARIQUITA antrop.: po(r)la rresposta de Mariquita (1605Amorín). MARJDO s.: vid. MARIDO. MARTA antrop.: para vn debantal de Marta (1605Amorín), Marta Rodriges e eo (1605Amorín). MATRIMONIO s.m.: quijera que fora matrimonio enteiro para que quedara poboado deles (1604Moscoso). MAU s.: vid. MAN. MAY s.f. 'nai': da señora dona Juana, súa may (1603Serra1), de quen vosa mercé foy padriño y a señora may madriña (1603Serra1), y a señora súa may (1603Serra2). Cf. MADRE. MAYO s.m.: De Bayona, aos 20 de mayo de 1603 anos (1603Serra1), De Bayona, binte de mayo de 1603 anos (1603Serra2). MAYORASGO s.f. 'morgado': e mais lle digo a vosa mercé que si fijera mayorasgo as pujera nel (1604Moscoso). ME pron. pers. 1Psg..: [acusativo] suprico a vosa merced que non me oluide (1598Lanzós), se acorde de enpregarme en cousas de seu seruiço (1598Lanzós), obrigarme a [a] myn y a ele para estarmos sertos (1603Serra1), Reseberey merced abisarme vosa mercé da saúde de vosa mercé (1603Serra1), abisarme de súa saúde e contento e de seus beis (1603Serra2), Abíseme vosa mercé disso o que hay (1603Serra2), enplearme nel toda [a] bida (1604Moscoso), de abisarme si abrá algunha de probeito yo que podrá costar (1604Moscoso), E por ela me troufe aquj (1605Achas1), tíñame vosa mercé tan agastado que (1605Achas1), Espantoume muyto esta pouqujdade (1605Achas2), vosa mercé, mev señor, me bolveu a juntar coeles (1605Achas2), a miña Janjña Sarmiento me beim abraçar (1605Achas2) // [dativo]: ao quale pesso me faza merced (1603Serra1), me pidiu rrogasse a vosa mercé o favorescese (1603Serra1), por me dezeren que (1603Serra2), por seu balor me he nesario vma carta (1603Serra2), e vosa mercé me faza merced abisarme (1603Serra2), e mándeme en que o sirua conforme estou obrigada (1603Serra2), dícenme ten vosa mercé vn bosque (1604Moscoso), acá me diçen tran esas nabes marabillas (1604Moscoso), Ynbiei a meu yrmau no sei cuanto para que me conprase una (1604Moscoso), paréceme que por eso non ma conpró (1604Moscoso), do que su mercé me a prometido (1605Amorín), súa mercé me a de fazela mercé (1605Amorín), Noso Señor me encamjñou que ja que perdoava aos ynjmjgos perdoase a meu dono e señor (1605Achas1), Perdoe vosa mercé o papel pequeno, que aynda este naom me mereze (1605Achas1), a que me jnbíe sós dúas rregras (1605Achas2), a que rreçevím por Diego García me serve de entreter as savdades con lela cada día (1605Achas2), ser agradezido de quem tanta merced me faz (1605Achas2), Ja me pareçe que so largo (1605Achas2), e me pareçe que tein rraçaom (1605Achas2) // [reflexivo]: Nome olbido nen olbidarey de encomendar a Deus (1603Serra1), que me folguei muyto con ele (1619Moscoso), que me folgo assí nos honrre Vosa Señoría (1619Moscoso). Vid. EU. Cf. OLVIDARSE de, FOLGARSE (con). MELLOR, MJLLOR adx. 'mellor': a uida dispois acá se saue está mellor (1596Gallo), premos de arta quantía de rreás á mellor (1596Gallo), O que troufer a vosa mercé a esta súa terra será mjllor que o que traz as naos de contrataçaom a este porto (1605Achas1). Cf. MILLORAR. MEMORIA s.f.: por a memoria que tubo de acordarse de min (1598Lanzós). MENOS cuant.: os anos que eu lle desejo, que non serán menos que os meus (1603Serra2). MENSAJEYRO s.m.: coeste mensajeyro que de hay bay (1603Serra2). MERCADOR s.m. 'comerciante': como foy a provisaom dos mercadores da pimenta (1605Achas2). MERCÉ, MERCED s.f. 'favor, graza': ao quale pesso me faza merced seja sauedora dos bes de bosa merced (1603Serra1), quando vosa mercé nos fes merced como senpre (1603Serra1), nos conbén que agora nos faza merced de vma carta (1603Serra1), porque será muita merced para nós (1603Serra1), Reseberey merced abisarme vosa mercé da saúde de vosa mercé (1603Serra1), para que entendan que en todo vosa mercé nos faz merçed (1603Serra1), e quero ber a merced que se lle faz por parte de vosa mercé (1603Serra2), e vosa mercé me faza merced abisarme (1603Serra2), Pola merced das porcelanas beijo as maus a vosa mercé muytas beces (1604Moscoso), E confiado súa mercé me a de fazela mercé a quedo agardando (1605Amorín), ser agradezido de quem tanta merced me faz (1605Achas2), pelo que deve a merced que vosa mercé lle faz (1605Achas2); os bes e merçés que nos a feyto (1603Serra1) // Na fórmula de respecto vosa MERCÉ: uea vosa mercé que será por o janeyro (1596Gallo), y nonos faltaua sino vosa mercé (1596Gallo), aquí nos ten Vosa mercé señor compadre (1596Obeso), por a casa de vosa merced (1596Obeso), para veyjar as mans a vosa merced ya miña señora comadre (1596Obeso), quería vejar as mans e ver a vosa merced antes (1596Obeso), Noso Señor garde a bosa merced (1596Obeso), Eu beyjo a vosa merced as mans
MARABILLA
MAÕ, MAOM, MAON
285
Nº 366