60 BOLET?N DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA
gua castellana. Ese catedr?tico no ha de dejar pasar d?a en el
cual no adquiera una nueva voz gallega, o de viva voz o por
escrito, para aumentar el onom?stico gallego. En segundo lugar
cada disc?pulo debe tener la pensi?n de concurrir cada d?a con
media docena de voces gallegas de las que oye, ya de cosas na
turales ya de cosas artificiales. Antes era delito el que un estu
diante gallego soltase una voz gallega. Eso, en mi sistema, ha de
ser muy laudable.
109 El catedr?tico se debe dedicar al gustoso estudio de las eti
molog?as y las que conociere que son evidentes se las ha de ir
inculcando a los disc?pulos, para que se vayan aficionando a ese
g?nero de literatura, pues yo s? que se puede reducir a princi
pios matem?ticos por la constante analog?a de la transformaci?n
de unas letras en otras. De la voz griega y latina cythara se for
m? el gallego guitarra. De la voz griega y latina cytisso se form?
el gallego vulgar codeso. Del nombre latino vicia se form?
el gallego puro veza (388 v.).
110 Es inexplicable el gozo que uno percibe cuando de una voz
pura gallega o pura castellana vulgar halla la etimolog?a en una
ra?z de pura latinidad. De la voz latina ficus bifera, que significa
llevar dos veces el fruto, se toma la ra?z bif era, de ?sta se origin?
el gallego puro bebra y el puro castellano, breba. Y sabiendo este
origen se quedan en la memoria tenazmente y a un mismo tiem
po, las tres voces latina, gallega y castellana, con su etimolog?a
y propriedades.
111 Esto todo, junto, nunca se sabr? por diccionarios alfab?ticos,
en donde est?n descolgadas las voces y las cosas, como escobas
desatadas. Aqu? se palpa que no puede haber hombre erudito,
que no sea dedicado al estudio de las etimolog?as y que nunca
pasar? por docto el que aborrece ese estudio. Tal vez con ese
estudio se resolver?n graves dificultades. Muy de otro modo se
entienden las cosas, cuando se explican en lengua extra?a, o
cuando se estudian en su lengua propia y nativa. Y si a esas vo
ces se les a?aden sus etimolog?as, no s?lo se entienden mejor las
cosas, sino que tambi?n se comprehenden
112 Si a un ni?o gallego se le explica una historia o f?bula en
lat?n puro o en puro castellano o en gallego puro, ?habr? algu
no que diga, que el galleguito no entender? mejor la historia en