t
iotettn=' de la Real Academia Gallega 309
cidade (1); tal opini?o, por?m, afiguraseme insustent?vel diante da
transcri??o a que atr?s me, refiro. , ? .,
. Tamb?n se imaginou ver no actual nome Corunha umrrepresen
tante de columna( 2) talvez como referencia ? celebre torre conhecida
pelo nome de H?rcules, que ainda l? existe, mas, se ? fon?tica castelhana
n?o, repugnaria tal evolu??o (cf. lucha, pu?o, da?o, esca?o, sue?o, etc.
J nao sucedia o mesmo corn a galega, em que o;grupo mn da n
! (cf. dono, sono, outono, etc.); a forma que tal palavra tomou no antigo
portugu?s, e provavelmente tambera em galego, e ainda assim nao na
?poca mais antiga, foi coona, que, en varios textos, aducidos por, Viterbo
no seur Elucidario, aparece, junto a manteiga, para designar urna
I especie de ?bica; ou p?o ) da mesma materia, que, segundo afirma; era
1 ainda no seu tempo muito usada na provincia do Minho.
J. J.' NUNES.
PERI?DICOS COMPOSTELANOS
EL ?DIARIO DE SANTIAGO? Y SU ?REVISTA LITERARIA?
(19A91B .9)
D. Juan Rey Romero, hijo de D. Francisco, dueflo de una famosa
librer?a compostelana (3), tuvo desde 1847 imprenta en Santiago (R?a
d'el Villar, 10), donde public? un peri?dico y una revista cuyas colec
ciones ?ntegras poseemos. Llam?se aqu?l Diario de Santiago y su
primer n?mero apareci? el lunes 9 de Octubre de 1848, bajo aspecto
bastante agradable. Cuidadosamente impreso en buen papel, con tipos
claros, cada n?mero constaba de cuatro p?ginas en 4.0 mayor
(255 X 169 mm.), con el texto a dos columnas y cabecera adornada
(1) Assim se l? na Enciclopedia de Espasa, mas nos dicionarios gregos de
Bailly e Alexandre nao encontrei tal adjetivo, apesar de l? se afirmar ser
?voc?bulo usado pelos historiadores e poetas gregos ,.
itf' (2) Foi o men amigo D. Fernando Mart?nez Mor?s quem em tempo me
informou da existencia das duas opini?es, a que fazia vir Corunha de colonia e a
que a derivava de columna. ,
(3) Desapareci? en 1848, adquiriendo sus existencias los Sres. Rodr?guez
( del Valle y Costanti. Vid. Diario de Santiago, nitm. 65.
I