?
306 BOLETIN DE LA REAL' ACADEMIIA GALLEGA'
m?s corriente en Galicia, con lo que les a?ade un matiz dife
rencial. Por ejemplo, al tratar de la voz MARCADO ,anota su
significado antonom?stico marcado de viruelas. Otras veces,
sin embargo,'tal matiz no existe y Cornide pierde el tiempo en
tratar de palabras castellanas, como sucede con APIOLAR.
De todas.las voces que contiene el'Cat?logo,`una gran mayo
r?a no figuran, seg?n ya se ha dicho,' en ning?n otro diccionario
gallegb. A veces, ciertamente figura la misma voz, pero entonces
, el p?l?gr?fo' coru??s incluye una acepci?n nueva ';y desconocida, '?
como' ocurre en BOFE, o a?ade diversas variantes que no cons
tan en ning?n otro diceionario, como en e1 caso ; de MELDAS It
TRO, MENTASTRES y, MENTRASTO; o tda trans?ripciones nue,
vas como en POLPAJUNTA, que Sarmiento llama JUNTAPULPA
agregando',que es una vulneraria equivalente a la c?scora o geo.
En ocasiones, prec?sa Cornide las definiciones y descripciones
mucho' m?s ' que cualquier otro vocabulario gallego, como en los
casos de BUGALLO, BUIS y BILLARDA.
Es digno'de hacerse notar que Cornide acude eon frecuencia
a los cantares y refranes, siguiendo la norma,iniciada por Juan ?
de Vald?s en su "Di?logo?de las Lenguas" y; reiterada y practi
calla entre . otros por los PP.', Sarmiento y Sobreira. Asimismo
acuide Cornide al modismo y a la frase en que incrusta la voz en
cuesti?n para que` quede.m?s claro su sentido y empleo.
Como un moderno investigador, Cornide anota, muchas veces
la localizaci?n exacta de las palabras, se?alando las zonas en que
? las 'oy ? o en las cuales tienen curs?.
Muy representativa' de la probidad cient?fica de Cornide es
? su apostilla a BACEIRA: puede que sea gallego pero no lo o?:
, . En cuanto a la ortograf?a usada por Cornide es en vano que
nos esforcemos por fij aria porque carece de toda. fijeza. Esca
samente emplea el ap?strofe: lo hace, por ejemplo, en NI?O
D'AIGA. Al buen tun tun usa tan pronto la g como la j o la x,
al igual que lo hac?a al escribir en castellano; tan pronto es
cribe BAFEJAR, como GESTA, como CEREIXA, sin que en uno
u otro caso obedezca a criterio ortogr?fico alguno. Con NAVA
LLONS se pronuncia por este plural frente a la forma nova/his
corriente en algunas comarcas. A veces, incapaz de elegir entre
las diversas formas subdialectales y comarcales de ciertos vo
cablos opta por enumerarlas todas; as? en MANZA, MAZA y
MAZAN.