MANUEL MURGUÍA
153
que na primeira edición de Queixumes dos pinos, Pondal abre o libro non cunha cita que puidesemos denominar celtista senón cunha cita de Tirteo, tomada dunha Histoire des Gre c s, dun autor francés chamado Duruy, cita esta que, sen saber aínda por qué, desaparece das modernas edicións. Hai que prestar atención a un feito significativo. Cando Murguía escribe esta semblanza de Pondal, aínda non está publicado Queixumes dos pinos na definitiva edición de 1986 e, sen embargo, xa nos está describindo como concibe Pondal o seu traballo poético e como se adiviñan os froitos do futuro. Murguía coñece como ningunha outra persoa a obra do seu amigo, feito do que el mesmo se gaba. Unha vez publicado Los Pre c u r s o re s na Biblioteca Gallega, non tardaría moito en saír na emblemática colección coruñesa a definitiva edición de Queixumes dos pinos. Sorpréndenos que Murguía descoñeza o título do novo e definitivo do volume da obra pondaliana, xa que segundo el mesmo notifica, Pondal está a preparar dous libros distintos, que se titularían, Os eoas e Os ilotas. É esta a encrucillada na que Murguía focaliza a análise da obra pondaliana. Habería, segundo o seu xuízo, un primeiro Pondal, representado nas breves páxinas de Los rumores de los pinos, un Pondal que leva ós versos as súas experiencias de vida, os seus segredos, a súa vida afectiva (?quiso reunir en ellas todo lo que era caro a su corazón?)13, ó que seguiría o Pondal que podemos denominar maduro e que, á súa vez, despregaría a súa obra en dúas direccións: a de Os ilotas, o que sería a poesía céltica de Queixumes dos pinos e Os Eoas, definido por Murguía como un poema español, escrito en galego, destinado a cantalos heroes e o descubrimento do Novo Mundo. Non hai máis que lelas opinións que Murguía verte en Los Pre c u r s o re s sobre a obra de Pondal para decatarnos canto lle debe a crítica posterior ás súas consideracións. Murguía non só fornece a Pondal da idea do celtismo como filosofía da historia, tamén é o primeiro gran lector de Pondal, o primeiro crítico que intenta pór orde no mundo do de Ponteceso. Interésanos, sobre todo, un longo parágrafo, que vou citar enteiro para que vexamos ata que punto Murguía é quen de transmitilo pensamento poético de Pondal:
Convencidos de que el poeta, si ha de vivir en la memoria de su pueblo, tiene que reflejar en sus cantos los sentimientos, las aspiraciones, y hasta los sueños