BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
Traballos de investigación e estudio
junta en señal de su embajada fue: De Monforte, Sarria y Lemos / venimos, que es patrio suelo / al parabién del capello. Acompañaron estos motes otros muchos y muy agudos que por alegrar las gentes con la capa de pecadores se esparcían. Fue la quadrilla de las letras, por ser todos los de ella consagrados al Helicon y Pindo. Fue quadrillero Gómez das Mariñas, no poco conocido en casa del cardenal por su officio [BGUS MS. 2405, fol. 102v].
O contexto da nosa canción antóllasenos moi semellante ó descrito, e, polo tema do poema, o seu motivo podería ser a recepción do eloxiado na Coruña como gobernador e capitán xeral do reino, ou a entrada da súa muller nesa cidade, feito este último documentado no acordo de 12 de agosto de 1594 de facer festas en honra da chegada de Mariana de Velasco, muller de don Diego das Mariñas:
?En este ayuntamiento el dicho corregidor propusso la benida de la muger de don Diego de las Marinas a cuyo cargo esta la gente de guerra deste Reyno y la benida del arçobispo de Seujlla, por lo qual convenia hazelles fiestas y se corriesen toros? [AHMC Libro de actas, 62v].
Este documento e a alusión expresa á esposa nos dous versos finais do poema alicerzan esta suposición. De por parte, as varias mencións de convites a festas en Santiago e na Coruña apoian o gusto de dona Mariana por estas celebracións; así, no segundo período en que están en Galicia, posterior á data de redacción do noso poema, o concello de Santiago organiza festas en honra dela, nun acordo de 12 de xullo de 1606:
En este consistorio se hordeno que se hagan fiestas a la Señora Doña Mariana de Velasco, mujer del gobernador don Diego Parragues de las Mariñas, Capitan General en este reyno a echo como convenga fiestas son a las seguientes; en la noche, que es catorce, una mascara y honbres en las bentanas por toda la ciudad de las lunbreras, se haga pregon lo del mezlara se encarga al señor alcalde da Roza y al alcalde Martin Rubio, provisor general y al señor Jacome Luaces y alguacill mayor. Y ansi mismo y se corran quatro o seis toros buenos, los quales se encargan a los regidores Lope Osorio y Jacome de Luaces para que los hagan torear, buenos y con esto cunplan los carnyceros con los toros del señor Juan, y ellos lleven el precio conforme a la bondad dellos y los señores alcaldes. Ansi para que el señor beedor y portero haga traer garachas de cañas y se haga un juego de cañas, en la calle del Preguntoiro, el cual se encarga a los regidores don Francisco de Figueroa y don Alonso de Cisneros, para que lo agan en la mejor forma que les paresziere y se haga libranza... (Goy Diz 1999: 2945).
Se temos en conta que nas ordenanzas da Real Audiencia se establece que os familiares do gobernador non teñen dereito a honras oficiais, e só se indica que as súas mulleres teñan asentos decentes cando concorren ás festas (Fernández Vega: I 1567), a excepcionalidade de dona Mariana como dedicataria de honras oficiais realza e encarece a posición e recoñecemento social desta familia. Para a progresiva consolidación das festas e cerimonias públicas como factor de cohesión do entramado institucional e social e recurso de propaganda orientado a robustecer a imaxe da monarquía, na Galicia de finais do séc. XVI, véxase López (1998, 2001).
Nº 364 256