206
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
social das linguas constitúe, en boa parte, unha profecía autocumprida. Polo demais, todo o artigo transpira a ilusoria convicción do autor de que a pervivencia dunha lingua depende sobre todo do vigor da raza correspondente. En canto á terceira cadea de polémicas, os aspectos estrictamente lingüísticos teñen un relevo moito menor do que os históricos e políticos: das tres intervencións producidas en Madrid que animaron cada unha das tres fases desta polémica, isto é, a de G. Núñez de Arce (?Estadio de las aspiraciones del regionalismo en Galicia, País Vascongado y Cataluña?, 1886, discurso lido no Ateneo de Madrid), a de J. Valera (?Historia de la civilización ibérica?, 1887, que constitúe unha ampla recensión da coñecida obra do historiador lusitano Oliveira Martins), e a de A. Sánchez Moguel (?Razones históricas en que pretenden fundamentarse los regionalismos catalán y gallego?, 1888, discurso de recepción na Real Academia de la Historia), os aspectos lingüísticos adquiriron relevo soamente na segunda. Sinalemos á marxe, a pesar de ser dato ben coñecido, que o estudio sobre ?El regionalismo en Galicia? (1889), de Murguía, constitúe precisamente unha réplica directa ó discurso de Sánchez Moguel; pero aí as observacións sobre o idioma brillan pola súa ausencia. A Juan Valera déuselle resposta desde Galicia o ano seguinte á publicación da súa recensión a través das páxinas da revista Galicia. O dito sobre a relativa insignificancia dos aspectos lingüísticos nesta terceira serie de debates habería que corrixilo se ós devanditos textos engadimos algúns dos escritos que Emilia Pardo Bazán axuntou no seu volume De mi tier r a (1888). Pensamos especialmente no primeiro e no derradeiro artigos da colectánea (?La poesía regional gallega? e ?¿Idioma ó dialecto?? respectivamente), que darían azo ó furioso ataque que lle dirixiu Murguía á escritura oito anos máis tarde (Murguía 1896b). Nesta longa diatriba (quince apartados publicados en oito entregas), debúllanse fundamentalmente cuestións persoais, aínda que ó final Murguía entra nun tema que nos interesa directamente: a idoneidade do cultivo literario do galego, máis alá da composición folclorizante ou costumista. É sabido que dona Emilia era unha firme detractora do galeguismo, incluído o lingüístico. Así, no seu escrito ?¿Idioma o dialecto??, manexando criterios extralingüísticos, de tipo literario e político, considera o galego un dialecto (ou,