354 BOLET?N DE LA REAL ACADEMIA GALLEGA
su conocimiento y ; referirnos al elogio que le han dedicado, seg?n
queda indicado.
Podernos registrar su juicio relacion?ndola con las dos prin
cipales fuentes de :ese sentimiento, que nosotros hemos calificado
de dolencia espiritual en el amor y en la ausencia.' Anotemos al
gunosejemplos : un villancico musitado por Juan V?zquez. prin
cipia:
Soledad tengo de ti,
oh tierra donde nac?.
En Galicia se mantiene todav?a, aparte de saudade e soedade,
la forma soedades.
?O poyo? canta:
Non podo cas soedades
agollietar o xustillo
que me quedan meusamores
na nutra banda do r?o!
Una de las quadras que contiene la juzgo la m?s caracte
r?stica:
A ausencia ten unha filha
que ten por asome Saudade.
Eu sustento mae e filha
en contra minha vontade.
Respecto al amor comentando el viejo texto de Francisco Ma
nuel de Melo escribe: ?Do amor, honra quen disse: Era o ?nico
afecto da nossa alma, porque at? o odio que ? do amor a coisa mais
dessemelhante se afirma ser o mesmo .amor, porque ? cierto por
que ningu?n pode ter amor ,a unha cousa, que nao tenha odio a
coisa que faz contraria aquella que ama?.
La insigne Carolina Micha?lis de Vasconcellos en ?Saudade
portuguesa? inserta numerosas citas de otros estudios sobre tan
fundamental tema: Mil? y Fontanals, predecesor de Men?ndez Pela
yo y H. R. Lang, el ilustre catedr?tico de New Haven, ,a? quien
se debe la primera edici?n cr?tica y comentada del Cancionero de
D. Denis y el Cancionero gallegocastellano.
Alude la ilustre escritora a la forma en que hist?ricamente el
significado del vocablo soe dale lleg? a ser saudade en tiempos
relativamente modernos. La forma primitiva soedado ?anota?
perdur? en Galicia hasta el siglo XV. Puede verificarse en los tex
tos biling?es del Cancionero gallegocastellano.
yyg