BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
Documentación
nia illustrata IV,101; cit. por DAVID 1947;433). Rodrigo de Toledo segue esta noticia e cóntaa así: celebrato concilio cum Bernardo Toletano primate, multa de officiis Ecclesiae statuerunt, et etiam de cetero omnes scriptores, omissa littera Toletana, quam Gulfilas Gothorum episcopus adinvenit, Gallicis litteris uterentur. (De rebus Hispaniae, VI, 29; citado por DAVID 1947;433). Outros especialistas coma Battelli \(1999:140 n.54\) ou Marín (1995,259 ss.) dan por non abondo confirmada a noticia. 90. Mesmo en Cataluña, porque alí a carolina xa aparece no século IX \(BATTELLI 1999:147). 91. E sobre unha liña, hainos aínda no XV \(FERNÁNDEZ 1980:11\). Un procesionario de Toulouse do XII ten a letra máis gótica e a notación máis cadrada có noso \(JANINI 1969:7, lám 2). 92. et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae (Mc 16,15). et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos Deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et natione et fecisti eos Deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terram (Apoc 5,910). 93. Deixando de parte a simonía e a incontinencia do clero contra a que loitou o contradictorio papa Gregorio VII, no final da documentación en papel, que garda este ms., figura un clérigo de San Viçenço delviña de quen o notario di e no firmó por no saber. Recoñezo que naquela época persoas, das que consta que sabían ler e escribir, non asinaban; sen embargo, neste caso dise explicitamente que non sabe firmar. 94. et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem suam tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et clauso ostio tuo ora Patrem tuum in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantur nolite ergo adsimilari eis scit enim Pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eum sic ergo vos orabitis Pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuum veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimisimus debitoribus nostris et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a malo si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis Pater vester caelestis delicta vestra si autem non dimiseritis hominibus nec Pater vester dimittet peccata vestra (Mt 6,515). 95. Pode verse a análise que Pierre David fai dunha
defensa que se escribiu entre 1063 e 1080 (1947:112ss.). 96. A Solange Corbin e a Avelino Jesus da Costa débenselle as mellores pescudas nas bibliotecas de Portugal. 97. No Arquivo da Catedral de Santiago, 2 fols de 22 x 30 con músicas das misas de san Xoán Bautista, san Paulo e san Marcial \(FERNÁNDEZ 1980:169\). Se considerámola Galicia lingüística non só a política debiamos incluír tamén o bifolio de Vilafranca do Bierzo, de 19x22 con textos e música tamén da Coresma atribuído ó século XI (FERNANDEZ 1980:210). 98. Aínda en 1972 López Calo escribía: de todo aquel mundo musical riquísimo y variadísimo de la Edad Media no se conserva más que el Códice Calixtino (siglo XII), que, a pesar de su extraordinaria importancia, nos es más que una voz, bellísimia, sí, y multicolor, pero aislada, única, de un imponente y prolongado concierto, luego..., nada... Ni de los siglos XIII y XIV, con sus refinados conductus y motetes, conn sus danzas sagradas; ni del XV. . . \(LÓPEZ 1972:25). 99. Inclúo aquí a non existencia nin sequera dunha liña rubia de pauta, que nos textos composteláns só falta en catro deles, o feitío peculiar das iniciais e o especial do H de 1,54, a diferente maneira de abreviar Saeculorum amen. 100. Mª Asunción Gómez Pintor reestudiou este ms. con máis detalle \(GÓMEZ 1990\).
Nº 362
312