02 polet?n de la Real "kcadenlia Gallega
galardom da rresurreigom. E por bemus spem resurrectionis nos
,tanto non qujs seer mays de tres trae considerata gloria capitis nos
, odias morto por tal que nos outros tri. Circa quintum scilicet propter
nom desasperasemos. E por tanto quod resurrexit, sciendum est quod
catada a gloria da rresurreigom da propter quatuor magnas utilitates
nosa albeo auemos asperanga da nostras resurrexit. Est enitn eius
nosa rresurreigom. Quanto ao resurrectio operans iustificationem
quinto por que rresucitou deues peccatorum docens novitaten mo .
asaber que por quatro proueytos rum, generaras spem de receptione
muy grandes por nos el qujs rre remunerandorum et causans resu
sugitar. Ca a nosa rresurreigom he rrectionem omnium. De primo Ro
obrar justificagom dos pecados. E manor. IIIJ. Traditus est propter
emsynando boos custumes et em delicta nostra et resurrexit propter
synar as (1) et he que creara a iustificationem nostram. De se
rresurreicom de todos. Primeiro cundo Roman. Sicut Christus
digo quea rresurreigom de Jhesu resurrexit a mortuis per gloriara
xpo. he obrante a justificag?m dos Patris ita et nos in novitate vitae
pecados. Asy o diz sam Paulo ambulemus. De tertio I Pet. II :
emna pistola ad rromanos c.?: Qui propter magnam misericor
Traydo et dado foy por nosos pe diam suam resuscitavit nos in
cados et rresucitou por a nosa jus spem vitae per resurrectionem
tificagom. Este he o primeiro pro Christi a mortuis. De quarto, I
ueyto. O segundo digo quea rre Cor. xv: Christus Dominus resu
surreigom de Jhesu xpo. he mos rrexit a mortuis primitiae dormien
trante nouos custumes. Asy o diz tium, quoniam quidem per homi
em aquela meesma pistola ad rro nem mors et per hominem resu
manos v.r.c. capitulo : Asy como rrectio mortuorum.
Jhesu xpo. rresucitou por gloria
de deus padre asy nos quys amar
em noujdade da nosa vida. O ter
ceiro digo quea rresurekom de
Jhesu xpo. he geerar asperanga
para rregeber galardom. Desto diz
sam P.? Prima Petri c.? : Jhe
su xpo. por a sua grande mjseri
cordia nos rresucitou em asperan
ga de vida por a sua rresurreigom
(1) Siempre que en el texto gallego pongamos puntos suspensivos, enti?ndase que
el pergamino est? roto, quedando por esto sin leerse algunas palabras.