José Fontenla Leal
BOLETÍN DA REAL ACADEMIA GALEGA
mente y construída en rústica. Si no fuera posible o demasiado costoso conseguir de las autoridades sanitarias tal proyecto, en su defecto se mande arreglar la fosa que en la actualidad ocupa, haciéndolo muy modesto para que una vez cumplido el plazo de dos años que marca la Ley, sean depositadas en sepultura propia tal como se expresa en el primer párrafo, o sea mandados sus restos a España, si la Academia lo creyese más aceptable. En el caso de que la Directiva acuerde alguno de los primeros proyectos, propongo que quede terminado antes del día de la fiesta que esta sociedad prepara, y que el día 18, una comisión nombrada al efecto, deposite sobre su tumba, las coronas y flores que el día 17, en la velada, se le ofrenden a Pondal. Y por último, que en señal de duelo por la pérdida de tan esclarecido patriota, se suspenda la sesión, una vez discutido el presente escrito, el que se hará constar íntegro en el acta, para constancia y más rápida ejecución de lo acordado. Muy afectuosamente de ustedes
Para sufragar os gastos de facer un panteón ou adecentar a tumba por se os restos se trasladaban a Galicia destinábanse os beneficios da función que o día 17 se ía celebrar no Teatro Nacional en homenaxe a Pondal. Non sabemos se houbo beneficios mais ningún destes proxectos chegou a realizarse. Seu fillo ?curiosamente analfabeto? José Fontenla Rizú autorizara á Asociación a que se fixera cargo dos restos e máis da biblioteca que ía ter por destino a Real Academia Galega. Mais como algúns libros estaban sen pagar decidiron devolvelos e o resto envialo. Na biblioteca de Fontenla que se remitiu á Academia Galega figuraban un total de 557 libros, 103 folletos e revistas e unha colección de cartas e poemas inéditos. Indicar que non todos os libros tiñan que ver con Galicia xa que os había de Azorín, Balzac, Tolstoi, Musset, etc. Dos autores galegos contemporáneos, a maior parte, atopamos obras da inmensa maioría deles (Florencio Vaamonde, Cabanillas, Carré, Eladio Rodíguez, Rosalía, Curros, Barcia Caballero, etc.). Curiosamente non figura nada de Pondal. Tamén chama a atención que posuise as edicións de Monaci e Molteni da poesía galegoportuguesa medieval. A Asociación Iniciadora na sesión de 25 de marzo de 1920 (BRAG 1920: 1367) acordou encomendarse o tralado a Galicia dos restos, algo que, como é sabido, nunca se realizou
Se acuerda recomendar a la Real Academia Gallega, recuerde en su oportunidad a la Junta que gobernare esta Asociación, que cumpla la promesa de trasladar a España, los restos del Sr. Fontenla. Se acuerda que todos los años en la Junta general se dé cuenta del acuerdo recaído respecto de los restos mortales del Sr. Fontenla.
233
Nº 362