Un facsímile de 'Queixumes dos pinos' para celebrar o seu 130 aniversario

Este sábado, 12 de novembro, celébrase o aniversario da publicación de Queixumes dos pinos. O libro de Eduardo Pondal, que a partir da segunda edición que realizou a RAG incluíu entre os seus versos o poema convertido en Himno galego, saíu por primeira vez do prelo da imprenta de La Voz de Galicia en 1886, dentro da Biblioteca Gallega creada por Martínez Salazar e Juan Fernández Latorre. Cento trinta anos despois, o xornal presentou hoxe na sede da Real Academia Galega unha edición facsimilar do exemplar daquela primeira edición que Eduardo Pondal lle dedicou a Emilia Pardo Bazán, un volume de enorme valor que se conserva na biblioteca da RAG.

O presidente da RAG, Xesús Alonso Montero, amosa o exemplar orixinal de Queixumes dos pinos e o facsímile editado por La Voz de Galicia co gallo do 130 aniversario da súa publicación. Autor: RAG


Xunto a representantes de distintas institucións políticas e culturais e descendentes de Pondal, o acto contou entre o público con alumnos e alumnas do IES Eduardo Pondal de Ponteceso, a vila natal do poeta. A presentación empezou con música a cargo da clarinetista Blanca Represas, que tamén a pechou coa interpretación do Himno galego. Os versos de Pondal tamén se escoitaron por boca de Miguel Anxo Mato, que recitou Campanas de Anllóns.

O presidente da Real Academia Galega salientou a "grandeza especial" do facsímile presentado, xa que reproduce o exemplar que o propio autor lle dedicou á escritora coruñesa Emilia Pardo Bazán, cuxa casa é hoxe sede da Real Academia Galega. Xesús Alonso Montero recordou que Queixumes dos pinos, "á parte da importancia intrínseca que ten", é o primeiro libro que Pondal publicou en galego e tamén o único de poesía galega que publicou en vida. Queixumes dos pinos publicouse na Biblioteca Gallega poucos meses despois de que esta botase a andar con Los precursores de Manuel Murguía, "un dos libros máis fermosos en prosa castelá que se escribiu no século XIX", engadiu Alonso Montero.

O delegado de La Voz de Galicia en Carballo, Xosé Ameixeiras, destacou tamén a importancia do libro que converteu a Pondal nun dos tres piares do Rexurdimento xunto con Rosalía e Curros. Con el, o bardo de Ponteceso "buscou a construción dunha poesía e dun idioma culto para Galicia" e fai unha chamada aos galegos "para que tomen conciencia de si mesmos". "Por medio desta obra, Eduardo Pondal deulle ao galego e a Galicia no seu momento un gran nivel estético, un armazón mítico, profético e visionario, convertendo a lingua nun sinal de identidade", engadiu Ameixeiras, que salientou que o autor do Himno galego "segue moi vivo, sobre todo na nativa costa".

Lois García, presidente da Fundación Eduardo Pondal, entidade colaboradora na edición facsimilar, subliñou a vixencia de Queixumes dos pinos, "un libro histórico e á vez actual" que pon Galicia "ante o espello do seu reencontro", e en cuxas páxinas non só hai queixa, senón tamén reivindicación. "É a grande obra do bardo que lle deu himno poético a Galicia", engadiu García, que tamén aproveitou a ocasión para chamar a atención sobre a grave situación demográfica da Costa da Morte.

Dicionario

Novas da Academia

Subscríbete

Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego

Descargar

Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega

Consultar

Hemeroteca Virtual Galicia nas páxinas dos seus xornais.

IR

Cuberta do Boletín 376

Boletín da Real Academia Galega
nº 376

Descargar

Cadernos de Lingua
nº 35

Descargar